Keine exakte Übersetzung gefunden für السبب الأكثر شيوعاً

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السبب الأكثر شيوعاً

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La raison la plus courante d'un mariage avant l'âge légal est la grossesse imprévue de l'adolescente mineure, qui aboutit au mariage.
    والسبب الأكثر شيوعا لعقد الزواج قبل بلوغ السن القانونية هو الحمل غير المتوقع للقاصر مما يسفر عن عقد الزواج.
  • Les maladies des organes de la circulation du sang sont la première cause d'invalidité et sont une cause de décès dans plus de 50 % des cas.
    وتعتبر أمراض الدورة الدموية سبب العجز الأكثر شيوعاً وسبب الوفاة في أكثر من نصف إجمالي الحالات.
  • L'analyse des problèmes ayant motivé les recommandations montre que le plus fréquent est le non-respect des règlements, règles et procédures applicables (38 %).
    تبيَّن من تحليل لأسباب المسائل التي أبرزتها مراجعة الحسابات أن السبب الأكثر شيوعا هو عدم الامتثال للأنظمة والقواعد والإجراءات ذات الصلة (38 في المائة).
  • Lorsqu'on demandait aux femmes retenues dans l'enquête pourquoi elles n'envisageaient pas de pratiquer la planification de la famille à l'avenir, le désir d'avoir un enfant était manifestement la raison la plus souvent invoquée (31,9 %). Les autres grandes raisons, représentant au total 25,4 %, étaient notamment les suivantes : croyance que ces méthodes sont contraires à la religion; opposition à la planification de la famille; croyance que c'est le sort qui décide; des proches ou le conjoint ne sont pas d'accord. Ce pourcentage n'est guère négligeable et doit donc être pris en compte dans la planification des activités éducation en matière de planification de la famille.
    وعند سؤال السيدات في المسح المذكور أعلاه عن سبب عدم النية في ممارسة تنظيم الأسرة مستقبلاً تبين أن الرغبة بإنجاب طفل هي السبب الأكثر شيوعاً (31.9%)، إلا أن أسباب أخرى هامة شملت التعارض مع المعتقد الديني ومعارضة تنظيم الأسرة والقدر وعدم موافقة الأقارب أو الزوج شكلت مجتمعة نسبة قدرها 25.4% وهذه نسبة لا يستهان بها فيجب أخذها بالحسبان عند التخطيط للأنشطة التثقيفية الخاصة بتنظيم الأسرة.